-
1 svergognato
shameless* * *svergognato agg.1 ( che non prova vergogna) shameless; impudent: un imbroglione svergognato, a shameless (o an impudent) swindler; una ragazza svergognata, a shameless girl2 ( che è stato svergognato) ashamed, put to shame◆ s.m.1 shameless person2 shamed person, person put to shame.* * *[zverɡoɲ'ɲato] svergognato (-a)1. agg(privo di: pudore) shameless, brazen, (ritegno) impudent2. sm/f(vedi agg), shameless person; impudent person* * *[zvergoɲ'ɲato] 1.participio passato svergognare2. 3.* * *svergognato/zvergoŋ'ŋato/II aggettivo[ persona] shamelessIII sostantivo m.(f. -a) shameless person. -
2 spudorato
shameless* * *◆ s.m. shameless person, impudent person.* * *[spudo'rato] 1. 2.* * *spudorato/spudo'rato/[domanda, persona] shameless; [ bugia] brazen, blatant(f. -a) shameless person. -
3 sfacciato
cheeky* * *sfacciato agg.1 impudent, cheeky, saucy; insolent; ( che non si vergogna) shameless: una menzogna sfacciata, a brazen lie; una risposta molto sfacciata, a very insolent answer; non essere così sfacciato!, don't be so cheeky!; questa è adulazione sfacciata, this is shameless flattery; un ragazzo sfacciato, a cheeky boy2 ( di colori) gaudy: non mi piace quel vestito, ha dei colori sfacciati, I don't like that dress, its colours are too gaudy◆ s.m. impudent person; shameless individual // sei uno sfacciatello, you are a cheeky imp.* * *[sfat'tʃato] 1.aggettivo (sfrontato) [ persona] impudent, brazen(-faced), cheeky; [ menzogna] impudent, barefaced; [ risposta] impudent; [ fortuna] shameless2.sostantivo maschile (f. -a) impudent person, brazen-faced person* * *sfacciato/sfat't∫ato/(sfrontato) [ persona] impudent, brazen(-faced), cheeky; [ menzogna] impudent, barefaced; [ risposta] impudent; [ fortuna] shameless(f. -a) impudent person, brazen-faced person. -
4 impudico
-
5 sfrontato
insolent* * *sfrontato agg. impudent; brazen; shameless; (fam.) cheeky: risposta sfrontata, impudent reply; è una menzogna sfrontata!, it's a barefaced lie!◆ s.m. impudent person; (fam.) cheeky devil: è uno sfrontato!, he is an impudent person! (o fam. he's got a nerve o a cheek!).* * *[sfron'tato] 1.aggettivo [ bambino] cheeky; [persona, ragazza] forward, cheeky; [aria, domanda] shameless, impudent, bold2.sostantivo maschile (f. -a) cheeky person, impudent person* * *sfrontato/sfron'tato/[ bambino] cheeky; [persona, ragazza] forward, cheeky; [aria, domanda] shameless, impudent, bold(f. -a) cheeky person, impudent person. -
6 inverecondo
inverecondo agg. indecent, immodest; (impudente) impudent, brazen.* * *[invere'kondo]* * *inverecondo/invere'kondo/ -
7 pudore
m modestysenza pudore shameless, immodest* * *pudore s.m. modesty, decency; ( ritegno) reserve: offesa, oltraggio al pudore, offence against decency (o indecent behaviour); il pudore le impediva di parlare, her modesty prevented her from speaking // senza pudore, shameless (agg.); shamelessly (avv.): gli ha sempre mentito senza pudore, she always lied shamelessly to him.* * *[pu'dore]non avere alcun o essere senza pudore to have no shame; falso pudore false modesty; comune senso del pudore decencies; oltraggio al pudore — indecent exposure
* * *pudore/pu'dore/sostantivo m.(riserbo) modesty, decency; (vergogna) shame; senza pudore shamelessly; non avere alcun o essere senza pudore to have no shame; falso pudore false modesty; comune senso del pudore decencies; oltraggio al pudore indecent exposure. -
8 scostumato
scostumato agg.1 immoral, dissolute, licentious: donna scostumata, loose woman (o hussy)◆ s.m. lecher, rake.* * *[skostu'mato] scostumato (-a)1. agg(immorale) immoral, dissolute, (maleducato) bad-mannered, boorish2. sm(vedi agg), dissolute person; boor* * *[skostu'mato] 1.1) (licenzioso) [persona, condotta] lewd, bawdy2) (maleducato) [ persona] impolite, rude2.sostantivo maschile (f. -a)2) (maleducato) rude person* * *scostumato/skostu'mato/1 (licenzioso) [persona, condotta] lewd, bawdy2 (maleducato) [ persona] impolite, rude(f. -a)1 (svergognato) è una -a! she's a shameless hussy!2 (maleducato) rude person. -
9 svergognato
[zverɡoɲ'ɲato] svergognato (-a)1. agg(privo di: pudore) shameless, brazen, (ritegno) impudent2. sm/f(vedi agg), shameless person; impudent person -
10 disonesto
dishonest* * *disonesto agg.1 dishonest, deceitful, fraudulent: clausola, transazione disonesta, fraudulent clause, transaction; un commerciante, un funzionario disonesto, a dishonest shopkeeper, official; è una persona disonesta, he is a dishonest man; non gli importa usare mezzi disonesti pur di arrivare a quello che vuole, he doesn't mind using dishonest means as long as he gets what he wants; è disonesto approfittare della sua ingenuità, it is dishonest taking advantage of his inexperience; per quel vestito è un prezzo veramente disonesto, it's an outrageous price for a dress like that2 ( contrario al pudore) indecent, obscene, immoral, shameless; una donna, una vita disonesta, an immoral woman, life.* * *[dizo'nɛsto] disonesto (-a)1. agg2. sm/f* * *[dizo'nɛsto] 1.aggettivo [persona, comportamento] dishonest, deceitful, crooked colloq.2.sostantivo maschile (f. -a) dishonest person, cheat* * *disonesto/dizo'nεsto/[persona, comportamento] dishonest, deceitful, crooked colloq.(f. -a) dishonest person, cheat. -
11 franco
(pl -chi) 1. adj frankfinance freefarla franca get away with itfranco domicilio free delivery, carriage paid2. m finance franc* * *franco1 agg.1 frank, candid, open, outspoken, plain; sincere, openhearted: egli fu del tutto franco con me, he was quite frank with me; fece una franca confessione della sua colpa, he made a frank confession of his guilt; ti prego di essere franco con me, please be open with me2 ( libero) free: porto franco, a free port; zona franca, free zone // franchi muratori, freemasons // marinaio franco, sailor on shore leave // farla franca, to get away with it (o to get off scot free)3 (comm.) free, franco: franco (a) bordo, free on board (abbr. FOB); franco spese postali, free of postage (o post-free); franco di spese, free of charge; franco consegna, free delivered; franco di dazio, duty-free; franco domicilio, franco domicile; franco d'imballaggio, packing-free; franco fabbrica, ex factory (o mill o works); franco magazzino, ex store (o warehouse); franco provvigione, free of commission; franco stazione ferroviaria, vagone, free on rail (abbr. FOR), (amer.) free on truck (abbr. FOT); franco valuta, free of payment // (mar.): franco avaria, free of average; franco banchina, ex dock (o quay o wharf), free alongside ship (abbr. FAS); franco allo sbarco, ex ship; franco deposito, ex store (o warehouse); franco di porto, carriage free (o prepaid); franco dogana, customs free (o duty-paid); franco sottobordo, free alongside ship (abbr. FAS); franco spese di sbarco, landed price; franco spese entrata e uscita dalla stiva, free in and out (abbr. FIO)4 ( disinvolto, sicuro di sé) (self-)confident; (estens.) ( sfrontato) shameless, impudent: procedere con passo franco, to walk on with a self-confident stride◆ s.m. (edil., ferr.) clearancefranco2 agg.3 lingua franca, (st. ling.) lingua franca◆ s.m.1 (st.) Frankfranco3 s.m.* * *['franko] I franco -a, -chi, -che1. agg1) (persona, sguardo: sincero) frank, candid, open, sincere2) Comm2. avv(francamente) franklyII franco -a, -chi, -che Storia1. agg2. sm3. prefIII franco (-chi)franco... — Franco...
(moneta) franc* * *['franko]nome proprio maschile Frank* * *franco11 (schietto) [persona, modi, sguardo, atteggiamento] frank, straightforward, sincere; [ critica] blunt2 comm. dir. (esente da imposte) zona -a free trade zone; porto franco free port; in deposito franco in bond; deposito franco bonded warehousefarla -a to get away with it, to go scot-free\franco (a) bordo free on board; franco dogana duty-free; franco (di porto a) domicilio carriage free; franco fabbrica ex factory o works; franco ferrovia free on rail; franco di porto post free, carriage prepaid; franco tiratore mil. sniper; pol. = defector who votes secretly against his own party.————————franco2pl. - chi /'franko, ki/sostantivo m.(moneta) franc; franco svizzero Swiss franc.————————franco3stor. Frankish(f. -a) stor. Frank. -
12 immodesto
-
13 impudente
impudente agg. impudent, insolent, shameless; (fam.) cheeky: una risposta impudente, an impudent reply; un atteggiamento impudente, an insolent behaviour◆ s.m. e f. impudent person, insolent person: comportamento da impudente, behaviour of an impudent person.* * *[impu'dɛnte]1. aggimpudent, cheeky2. sm/f* * *[impu'dɛnte]* * *impudente/impu'dεnte/[parola, azione] impudent; [ persona] impudent, insolent, cheeky. -
14 vergogna
f shame( timidezza) shyness* * *vergogna s.f.1 shame; ( disonore) disgrace, dishonour: era pieno di vergogna, he was deeply ashamed; gente che non ha, che non sente vergogna, people who have no (sense of) shame (o shameless people); avere, sentire, provare vergogna, to be ashamed; arrossire di vergogna, to blush with shame; coprire qlcu. di vergogna, to cover s.o. with shame (o to bring shame on s.o.); essere la vergogna di qlcu., to be a disgrace (o dishonour) to s.o. // vergogna!, shame (on you)!; che vergogna!, how shameful! // è una vergogna abbandonarli così, it's a disgrace to abandon them like this2 ( imbarazzo) embarrassment; ( timidezza) shyness, bashfulness: prendi quello che vuoi, non aver vergogna, take all you want, don't be shy (o bashful); muoio di vergogna all'idea di salire sul palco, I'm dying with embarrassment at the thought of going on stage.* * *[ver'goɲɲa]sostantivo femminile1) (mortificazione) shame; (imbarazzo) embarrassmentmorire di vergogna — to die of shame; (d'imbarazzo) to die of embarrassment
2) (onta) disgrace, shameessere la vergogna di qcn. — to be a disgrace to sb.
* * *vergogna/ver'goŋŋa/sostantivo f.1 (mortificazione) shame; (imbarazzo) embarrassment; arrossire di vergogna to blush with shame; provare vergogna to feel ashamed ( per of); non avere vergogna to be without shame; morire di vergogna to die of shame; (d'imbarazzo) to die of embarrassment; vergogna! shame on you!2 (onta) disgrace, shame; essere la vergogna di qcn. to be a disgrace to sb.; è una vergogna che it's disgraceful that. -
15 Franco
(pl -chi) 1. adj frankfinance freefarla franca get away with itfranco domicilio free delivery, carriage paid2. m finance franc* * *franco1 agg.1 frank, candid, open, outspoken, plain; sincere, openhearted: egli fu del tutto franco con me, he was quite frank with me; fece una franca confessione della sua colpa, he made a frank confession of his guilt; ti prego di essere franco con me, please be open with me2 ( libero) free: porto franco, a free port; zona franca, free zone // franchi muratori, freemasons // marinaio franco, sailor on shore leave // farla franca, to get away with it (o to get off scot free)3 (comm.) free, franco: franco (a) bordo, free on board (abbr. FOB); franco spese postali, free of postage (o post-free); franco di spese, free of charge; franco consegna, free delivered; franco di dazio, duty-free; franco domicilio, franco domicile; franco d'imballaggio, packing-free; franco fabbrica, ex factory (o mill o works); franco magazzino, ex store (o warehouse); franco provvigione, free of commission; franco stazione ferroviaria, vagone, free on rail (abbr. FOR), (amer.) free on truck (abbr. FOT); franco valuta, free of payment // (mar.): franco avaria, free of average; franco banchina, ex dock (o quay o wharf), free alongside ship (abbr. FAS); franco allo sbarco, ex ship; franco deposito, ex store (o warehouse); franco di porto, carriage free (o prepaid); franco dogana, customs free (o duty-paid); franco sottobordo, free alongside ship (abbr. FAS); franco spese di sbarco, landed price; franco spese entrata e uscita dalla stiva, free in and out (abbr. FIO)4 ( disinvolto, sicuro di sé) (self-)confident; (estens.) ( sfrontato) shameless, impudent: procedere con passo franco, to walk on with a self-confident stride◆ s.m. (edil., ferr.) clearancefranco2 agg.3 lingua franca, (st. ling.) lingua franca◆ s.m.1 (st.) Frankfranco3 s.m.* * *['franko] I franco -a, -chi, -che1. agg1) (persona, sguardo: sincero) frank, candid, open, sincere2) Comm2. avv(francamente) franklyII franco -a, -chi, -che Storia1. agg2. sm3. prefIII franco (-chi)franco... — Franco...
(moneta) franc* * *['franko]nome proprio maschile Frank* * *Franco/'franko/n.pr.m.Frank. -
16 inverecondo agg
[invere'kondo] inverecondo (-a)shameless, immodest -
17 spudorato agg
[spudo'rato] spudorato (-a) -
18 vergogna sf
[ver'ɡoɲɲa]2) (onta, disonore) disgrace -
19 inverecondo
agg [invere'kondo] inverecondo (-a)shameless, immodest -
20 spudorato
agg [spudo'rato] spudorato (-a)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shameless — shameless, brazen, barefaced, brash, impudent can apply to persons and their acts that defy the moral code or social decorum when they mean characterized by boldness and a lack of a sense of shame. Shameless implies a lack of effective restraints … New Dictionary of Synonyms
Shameless (magazine) — Shameless is a Canadian magazine with a feminist perspective for girls. It is published three times a year.The magazine is run by editor Megan Griffith Greene and publisher Stacey May Fowles. The staff also includes art director Sheila Sampath,… … Wikipedia
Shameless (disambiguation) — Shameless is a UK television series.Shameless may also refer to:* Shameless (album), an album by Therapy? * Shameless (band), a German hard rock and glam metal group * Shameless (magazine), a Canadian feminist magazine for girls * Shameless , a… … Wikipedia
Shameless (serie televisee) — Shameless (série télévisée) Pour les articles homonymes, voir Shameless. Shameless Titre original Shameless Genre Série tragi comique Créateur(s) Paul Abbott Pays d’origine … Wikipédia en Français
Shameless (série télévisée) — Pour les articles homonymes, voir Shameless. Shameless Titre original Shameless Genre Série tragi comique Créateur(s) Paul Abbott Pays d’origine … Wikipédia en Français
Shameless (serie de televisión estadounidense) — Shameless Título Shameless Género Comedia dramática Creado por Paul Abbott Reparto … Wikipedia Español
Shameless — Shame less, a. [AS. scamle[ a]s.] 1. Destitute of shame; wanting modesty; brazen faced; insensible to disgrace. Such shameless bards we have. Pope. [1913 Webster] Shame enough to shame thee, wert thou not shameless. Shak. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
shameless — index arrant (onerous), brazen, contemptible, depraved, dishonest, disreputable, dissolute, flagrant … Law dictionary
shameless — (adj.) O.E. sceamleas; see SHAME (Cf. shame) + LESS (Cf. less). Related: Shamelessly; shamelessness … Etymology dictionary
shameless — [adj] corrupt, indecent abandoned, arrant, audacious, barefaced, bold, brash, brassy, brazen, cheeky*, depraved, dissolute, flagrant, forward, hardened, high handed*, immodest, immoral, improper, impudent, incorrigible, insolent, lewd, outrageous … New thesaurus
shameless — ► ADJECTIVE ▪ showing a lack of shame. DERIVATIVES shamelessly adverb shamelessness noun … English terms dictionary